Consejo de ministras no, pero secretarias y enfermeras sí

Insisten en que debemos utilizar Consejo de ministros porque, de lo contrario, en un equipo formado por 11 mujeres y 6 hombres ellos quedarían excluidos. Esto implica que son perfectamente conscientes de la invisibilización que supone utilizar uno u otro género para designar un grupo mixto. La RAE se está tomando más molestias en explicar por qué debemos utilizar esa fórmula y no otra que si nos hubiéramos propuesto decir “cocreta” en masa. Toda la vida se ha utilizado el femenino inclusivo para referirse a profesiones como secretarias, señoras de la limpieza o cajeras de supermercado, como si en estos grupos no hubiera hombres ejerciendo en minoría. Las instituciones patriarcales tienen claro que las profesiones con prestigio y que atesoran poder no deben decirse en femenino: es la mejor forma de continuar ligándolas a los hombres en nuestro imaginario. A estas alturas de la película es absurdo negar que el lenguaje también es un arma política.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s